| 選べる翻訳 | 英語 | 中国語(簡・繁) | 韓国語 | |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ネイティブ翻訳 + 翻訳者チェック |
4,000円/枚(仕上り200ワード)~ | 3,000円/枚(仕上り400字)~ | 3,000円/枚(仕上り400字)~ |
| 2 | ネイティブ翻訳 + バイリンガルチェック |
5,500円/枚(仕上り200ワード)~ | 4,500円/枚(仕上り400字)~ | 4,500円/枚(仕上り400字)~ |
| 3 | ネイティブ翻訳 + バイリンガルチェック + リライト |
7,000円/枚(仕上り200ワード)~ | 6,000円/枚(仕上り400字)~ | 6,000円/枚(仕上り400字)~ |
※フランス語、ドイツ語、タガログ語、インドネシア語、ベトナム語、タイ語、ロシア語、アラビア語なども承っております。
詳しくはお問い合わせください。
※難易度の高いもの、特殊分野のもの、納期、分量などによって料金が異なる場合があります。
※チェックは全て原文と照らし合わせた場合の料金です。
- 1.翻訳+翻訳者チェック
- 翻訳後の第三者チェックをお客様でチェックを行うことで、通常より安く翻訳を行います。
チェック項目・・・翻訳者本人による見直し (抜け、誤訳、文法間違い、数字、固有名詞)
- 2.翻訳+バイリンガルチェック
- 多言語制作センターが通常お勧めするコースです。翻訳者、バイリンガルの第三者によるダブルチェックで高品質の翻訳を保証します
チェック項目・・・翻訳者以外のバイリンガルによる見直し(訳抜け、誤訳、文法間違い、数字、固有名詞)
- 3.翻訳+バイリンガルチェック+リライト
- 翻訳者、バイリンガルの第三者によるダブルチェックの後、文章全体を通して、より自然で分かりやすい表現にリライト。ワンランク上の翻訳をします。
チェック項目・・・翻訳者以外のバイリンガルによる見直し(訳抜け、誤訳、文法間違い、数字、固有名詞)
| 日本語原稿文字 | 納期 |
|---|---|
| 0~1,000文字 | 2営業日後 |
| 1,000~3,000文字 | 3営業日後 |
| 3,000~6,000文字 | 5営業日後 |
| 6,000~10,000文字 | 7営業日後 |
| 10,000文字以上 | 2,000文字/1日+2営業日 |
上記納期は、日本語から英語、中国語、韓国語のみとします。
その他言語への翻訳は2営業日ほどをプラスさせていただきます。
16ページの会社案内 日本語文字数4,000文字の場合
日本語から英語への翻訳の料金は、英語仕上がり200ワードで10枚です。
ネイティブ翻訳+バイリンガルチェックの場合
5,500円×10枚=55,000円
今なら初回翻訳に限り、こちらから10%OFF!
翻訳納期 5営業日
Illustrator、InDesign、PageMaker、QuarkXPress、FrameMaker、Word、Excel、PowerPointなどの多言語DTPサービスです。
翻訳+DTP制作+仕上がりチェックまでのワンストップサービスは、総額より10%OFF!| 言語 | DTP編集料金(税別) | 備考 |
|---|---|---|
| 韓国語 | 2,000円~ |
詳しい料金については、お問い合わせください。 |
| 中国語(簡、繁体字) | ||
| 英語 | ||
| その他言語 | フランス語、ドイツ語、タガログ語、インドネシア語、ベトナム語、タイ語、ロシア語、アラビア語なども承っております。詳しくはお問い合わせください。 | |
※言語によって対応アプリケーションが限定されることがあります。
※詳しい対応アプリケーションについては、お問い合わせください。
日本語サイト、あるいは英語サイトをもとに多言語サイトを制作する場合の料金目安です。
新規作成の場合は、お問い合わせください。
| 翻訳言語 | 標準料金(税別) | 備考 |
|---|---|---|
| Topページ | 10,000円 / P~ | 内容によって料金は異なりますので、詳しい料金についてはお問い合わせください。 Flash、CGI、バナー作成、画像加工は別途お見積もりになります。 |
| コンテンツページ | 5,000円 / P~ |
※外国語SEO対策、フォームやメールによる外国語お問い合わせ対応などはお見積りさせていただきます。
印刷物またはWebの仕上がりの状態でのチェックです。
レイアウト、配置のミス確認、および訳語の統一を図りたい場合。
| 標準料金(税別) | チェック項目 | |
|---|---|---|
| 印刷物、 WEBサイト |
1,000円/枚 ※当社で翻訳した際の校閲料金です。 |
訳語の統一 レイアウト |
※チェックは全て原文と照らし合わせた場合の料金です。
マルチリンガルサービスのパンフレットの英語版、中国語版、韓国語版を作成したらいくらかかるのでしょうか?
PDF形式でダウンロードされるマニュアルのデータをご覧になるためには、Adobe Readerが必要です。
パソコンにインストールされていない方はAdobe社のサイトからダウンロードしてください。
- 英語 パンフレットダウンロード(PDF: 0.61MB)
-
ワンストップサービスはこちらから10%OFF!
英語パンフレット作成費用:81,000円
翻訳量※1 料金 納期目安 日本語→英語翻訳 10枚 5,500×10=55,000円 3営業日 英語DTP編集 A4 4P 4,000×4=16,000円※2 2営業日 仕上がりチェック 10枚 1,000×10=10,000円 2営業日 ※1 翻訳量とは、英語翻訳仕上がり200ワードを1枚として計算しております。1枚(200ワード)未満の場合も1枚とさせていただきます。
※2 日本語イラストレータのデータを元に作成した場合の料金です。 - 中国語 パンフレットダウンロード(PDF: 2.82MB)
-
ワンストップサービスはこちらから10%OFF!
中国語パンフレット作成費用:71,000円
翻訳量※1 料金 納期目安 日本語→中国語翻訳 10枚 4,500×10=45,000円 3営業日 中国語DTP編集 A4 4P 4,000×4=16,000円※2 2営業日 仕上がりチェック 10枚 1,000×10=10,000円 2営業日 ※1 翻訳量とは、中国語翻訳仕上がり400文字を1枚として計算しております。1枚(400字)未満の場合も1枚とさせていただきます。
※2 日本語イラストレータのデータを元に作成した場合の料金です。 - 韓国語 パンフレットダウンロード(PDF: 1.58MB)
-
ワンストップサービスはこちらから10%OFF!
韓国語パンフ作成費用:71,000円
翻訳量※1 料金 納期目安 日本語→韓国語翻訳 10枚 4,500×10=45,000円 3営業日 韓国語DTP編集 A4 4P 4,000×4=16,000円※2 2営業日 仕上がりチェック 10枚 1,000×10=10,000円 2営業日 ※1 翻訳量とは、韓国語翻訳仕上がり400文字を1枚として計算しております。1枚(400字)未満の場合も1枚とさせていただきます。
※2 日本語イラストレータのデータを元に作成した場合の料金です。
株式会社エスケイワードのオフィシャルサイトのローカライズはいくらかかるのでしょうか?
URL: http://www.skword.co.jp/
Web総ページ数:22ページ
日本語文字数:約18,500文字
| 日本語→英語翻訳代 | \258,500 |
|---|---|
| 英語ローカライズ代 | \240,700 |
| 仕上がりチェック | \47,000 |
| 合計 | \546,200 |
| 制作日数 | 約1ヵ月 |
| 日本語→中国語翻訳代 | \193,500 |
|---|---|
| 中国語ローカライズ代 | \240,700 |
| 仕上がりチェック | \43,000 |
| 合計 | \477,200 |
| 制作日数 | 約1ヵ月 |
| 日本語→韓国語翻訳代 | \211,500 |
|---|---|
| 韓国語ローカライズ代 | \240,700 |
| 仕上がりチェック | \47,000 |
| 合計 | \499,200 |
| 制作日数 | 約1ヵ月 |















